Tol mundiu sabe que Rufina ía
la gata de la vecina. Lo que nun sabe la xente ía qu'a Rufina nun la reconoz
nin la madre que la echó. Por culpa d'ello, el fíu d’esa muyer diz qu'esa
muxina nun ía de sou. La súa ma, que tampoco ya que si dacuando en vez−y echa daqué d’esperdicios ía porque−y da pena. Amás, Welcome −que la pariera−
tamién la refuga ya de la que se-y avera-y endilga direutos de manzorga−drecha.
Sicasí, Rufina ía ciñu puru ya de cutiu !!ambe’l foucicu de la potencial
parricida. El probe animal s’alcuerda abondo bien d’aquel repunante día nel que
la pillara un coche ya nun sal enxamás a la cai; poro, cuando tamos pela faza
se caltién siempre al nuesu llau col envís de ser quien a llenar el banduyu ya
sentir dalgún afalagu mentanto torga’l peligru. Darréu, namái colamos, l’animal
apingaya a la par del perru de cerámica que, magar nun−y
dea afeutu nin proteición, pelo menos nun−y
sotripa la caxada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario